Бурятский и монгольские алфавиты

Буряты трижды меняли литературную базу своего письменного языка с целью приближения к живому разговорному языку. В 1931 была внедрена письменность на базе латинского алфавита, с 1939 используется кириллический алфавит с добавлением трёх специальных букв.

Бурятский алфавит

На основе латиницы
A aB bC cÇ çD dE eF fG g
H hI iJ jK kL lM mN nO o
Ө өP pR rS sŞ şT tU uV v
Y yZ zƵ ƶ

На основе кириллицы
А аБ бВ вГ гД дЕ еЁ ёЖ ж
З зИ иЙ йК кЛ лМ мН нО о
Ө өП пР рС сТ тУ уҮ үФ ф
Х хҺ hЦ цЧ чШ шЩ щЪ ъЫ ы
Ь ьЭ эЮ юЯ я

Монгольский алфавит

В 1931 г. был введен алфавит на основе латиницы, а в 1941 году правительством МНР было принято решение о переводе монгольской письменности на новый алфавит, основанной на кириллице. Был разработан, а затем и утвержден проект нового алфавита, в котором к буквам русского алфавита были добавлены Ө, Y для передачи специфических гласных переднего ряда.

На основе кириллицы
А аБ бВ вГ гД дЕ еЁ ёЖ ж
З зИ иЙ йК кЛ лМ мН нО о
Ө өП пР рС сТ тУ уҮ үФ ф
Х хЦ цЧ чШ шЩ щЪ ъЫ ыЬ ь
Э эЮ юЯ я

Старомонгольский алфавит
Старомонгольский%20алфавит

Ссылки на источники: Бурятский язык, http://mongol.h1.ru/vlesson.htm, http://www.omniglot.com/writing/mongolian.htm#mongolian
Дополнительно: Монгольская письменность - Wiki
  Содержание